阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
禁酒我倒是不怕,我怕哪天喜欢玩游戏的领导突然猝死,开始禁游戏...
虫族最大的优势就是,可以不计小虫成本,实行统一思想,通过蜂巢...
华为鸿蒙有十胜,而美国苹果有十败。 鸿蒙电脑是乐于奉献的中...
我姐跟我科普过,胸基本上就两种,腺体胸和脂肪胸 腺体胸这种主...
以pc游戏为主的国内市场压根不应该认为QHD(2560*14...
简单一点,用图说话吧。 首先,是肌群不均衡。 因为大多数体力...
在线客服 :
服务热线:
电子邮箱:
公司地址: